Este viernes se ha presentado en la Real Academia Española el primer Diccionario Normativo Multimedia de la Lengua de Signos Española. Se trata de un diccionario bilingüe (lengua de signos española-lengua española), normativo y de uso, con un lemario de más de 3.500 signos de la LSE con sus correspondientes definiciones en lengua española. Los signos de los que se compone el diccionario son la propuesta de signo estándar para su uso en el ámbito público. Para su selección se han tenido en cuenta los siguientes criterios lingüísticos: de uso, de prestigio, y de corrección, así como los referidos a la evolución de la propia lengua. Por su parte, las definiciones en lengua española han sido cedidas por la RAE, y son las que se utilizan el Diccionario de la Real Academia Española.
Elaborado por la Fundación CNSE, su presentación en un soporte multimedia, responde a las nuevas necesidades y exigencias tecnológicas y lingüísticas de la sociedad actual, ya que está alojado en una web que presenta una tecnología ‘responsive’ que hace que se adapte automáticamente a todo tipo de pantallas desde las que se acceda al diccionario, sin que se ralentice la experiencia de la persona usuaria.
El acto de presentación ha contado con la asistencia del director de la RAE, Santiago Muñoz Machado, el presidente de la ONCE, Miguel Carballeda, y la presidenta de la CNSE (Confederación Estatal de Personas Sordas) y su Fundación, Concha Díaz, que han calificado este diccionario como un recurso lexicográfico único en el proceso de normalización y normativización de la lengua de signos española y a la difusión de una variedad “estándar” de la misma.
Trabajo multidisciplinar
El diccionario se apoya en una Base de Datos Lexicográfica Multimedia, conocida como ‘Tesoro de la Lengua de Signos Española’ que sirve de repositorio y posibilita su mantenimiento, y sus futuras ampliaciones y aplicaciones.
Esta herramienta es el resultado de un trabajo multidisciplinar en el que ha sido fundamental el apoyo sociolingüístico de profesionales sordos expertos en lengua de signos de la red asociativa de la CNSE, que se han encargado de validar el trabajo lexicográfico realizado previamente por los expertos de la Fundación CNSE. Un proceso iniciado en 2002, en el que además de la Fundación ONCE, participaron entidades como Fundación Vodafone España.